- arrebatar
- v.1 to captivate.2 to snatch, to take away, to grab, to take.3 to enrapture, to carry away, to rapture, to carry off.* * *arrebatar► verbo transitivo1 (quitar) to grab, snatch■ le arrebató el papel de las manos she snatched the paper out of his hands■ esa enfermedad le arrebató la vida that illness cost him his life2 figurado (cautivar) to captivate, fascinate3 (agostar) to wither► verbo pronominal arrebatarse1 (enfurecerse) to become furious; (exaltarse) to get carried away2 (agostarse) to wither3 (cocer muy deprisa) to burn, overcook* * *verb1) to snatch away, take2) captivate* * *1. VT1) (=quitar violentamente) to snatch away, wrench (a from)[+ vida] to take; [viento etc] to carry off, carry away; [+ persona] to carry away, carry off, abduct frm
le arrebató el revólver — he snatched the pistol from him
le arrebataron la victoria — they snatched victory from under his very nose
arrebatar la vida a algn — to take sb's life
2) (=conmover) to stir; (=cautivar) to captivate; (=alegrar) to exhilaratese dejó arrebatar por su entusiasmo — he got carried away by his enthusiasm
3) (Agr) to parch2.See:* * *1.verbo transitivo1) (quitar) to snatchesa experiencia le arrebató la fe — this experience shattered her faith
2) (embelesar) to enrapture, captivate2.arrebatarse v pron persona to get annoyed, get worked up (colloq)* * *= snap up, snatch.Ex. Music has notorious magpie tendencies, snapping up stylistic valuables wherever they may be found.Ex. The thieves broke into the museum using a hydraulic jack and snatched both paintings in 3 minutes.----* arrebatar el coche = carjack.* * *1.verbo transitivo1) (quitar) to snatchesa experiencia le arrebató la fe — this experience shattered her faith
2) (embelesar) to enrapture, captivate2.arrebatarse v pron persona to get annoyed, get worked up (colloq)* * *= snap up, snatch.Ex: Music has notorious magpie tendencies, snapping up stylistic valuables wherever they may be found.
Ex: The thieves broke into the museum using a hydraulic jack and snatched both paintings in 3 minutes.* arrebatar el coche = carjack.* * *arrebatar [A1 ]vtA (quitar) to snatchme arrebató el periódico de las manos he snatched the paper out of my handsle arrebató el primer puesto en la recta final he snatched first place from him in the home stretchesta experiencia le arrebató la fe this experience shattered her faithsu inocencia fue arrebatada a muy temprana edad he was robbed of his innocence at a very early ageB (embelesar) to enrapture, captivateC (Coc) to burn … on the outside (without cooking the inside properly)■ arrebatarsev pronA «persona» to get annoyed, get worked up (colloq)B (Coc) to burn on the outside (without cooking properly)* * *
arrebatar (conjugate arrebatar) verbo transitivo (quitar) to snatch
arrebatar verbo transitivo
1 (arrancar) to snatch, seize
2 fig (cautivar, apasionar) to captivate, fascinate
'arrebatar' also found in these entries:
Spanish:
embargar
- llevarse
- quitar
English:
snatch
- snatch away
- sweep away
- whip away
- wrench
* * *arrebatar♦ vt1. [quitar]arrebatar algo a alguien to snatch sth from sb;me arrebató el billete de las manos she snatched the banknote out of my hands;le arrebató el récord mundial he took the world record off him;arrebataron mercado a sus competidores they won market share from their competitors;les arrebataron sus tierras their land was seized;campos de cultivo arrebatados al desierto farmland reclaimed from the desert2. [cautivar] to captivate3. [quemar]la carne quedó arrebatada the meat was burnt on the outside and not properly cooked on the inside4. Ven [atropellar] to knock down♦ See also the pronominal verb arrebatarse* * *arrebatarv/t snatch (a from);el ladrón le arrebató el bolso the thief snatched her purse* * *arrebatar vt1) : to snatch, to seize2) cautivar: to captivate♦ See also the reflexive verb arrebatarse* * *arrebatar vb to grab [pt. & pp. grabbed] / to snatchle arrebató la bolsa de las manos he snatched the bag from her hands
Spanish-English dictionary. 2013.