arrebatar

arrebatar
v.
1 to captivate.
2 to snatch, to take away, to grab, to take.
3 to enrapture, to carry away, to rapture, to carry off.
* * *
arrebatar
verbo transitivo
1 (quitar) to grab, snatch
le arrebató el papel de las manos she snatched the paper out of his hands
esa enfermedad le arrebató la vida that illness cost him his life
2 figurado (cautivar) to captivate, fascinate
3 (agostar) to wither
verbo pronominal arrebatarse
1 (enfurecerse) to become furious; (exaltarse) to get carried away
2 (agostarse) to wither
3 (cocer muy deprisa) to burn, overcook
* * *
verb
1) to snatch away, take
2) captivate
* * *
1. VT
1) (=quitar violentamente) to snatch away, wrench (a from)
[+ vida] to take; [viento etc] to carry off, carry away; [+ persona] to carry away, carry off, abduct frm

le arrebató el revólver — he snatched the pistol from him

le arrebataron la victoria — they snatched victory from under his very nose

arrebatar la vida a algn — to take sb's life

2) (=conmover) to stir; (=cautivar) to captivate; (=alegrar) to exhilarate

se dejó arrebatar por su entusiasmo — he got carried away by his enthusiasm

3) (Agr) to parch
2.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
1) (quitar) to snatch

esa experiencia le arrebató la fe — this experience shattered her faith

2) (embelesar) to enrapture, captivate
2.
arrebatarse v pron persona to get annoyed, get worked up (colloq)
* * *
= snap up, snatch.
Ex. Music has notorious magpie tendencies, snapping up stylistic valuables wherever they may be found.
Ex. The thieves broke into the museum using a hydraulic jack and snatched both paintings in 3 minutes.
----
* arrebatar el coche = carjack.
* * *
1.
verbo transitivo
1) (quitar) to snatch

esa experiencia le arrebató la fe — this experience shattered her faith

2) (embelesar) to enrapture, captivate
2.
arrebatarse v pron persona to get annoyed, get worked up (colloq)
* * *
= snap up, snatch.

Ex: Music has notorious magpie tendencies, snapping up stylistic valuables wherever they may be found.

Ex: The thieves broke into the museum using a hydraulic jack and snatched both paintings in 3 minutes.
* arrebatar el coche = carjack.

* * *
arrebatar [A1 ]
vt
A (quitar) to snatch
me arrebató el periódico de las manos he snatched the paper out of my hands
le arrebató el primer puesto en la recta final he snatched first place from him in the home stretch
esta experiencia le arrebató la fe this experience shattered her faith
su inocencia fue arrebatada a muy temprana edad he was robbed of his innocence at a very early age
B (embelesar) to enrapture, captivate
C (Coc) to burn … on the outside (without cooking the inside properly)
arrebatarse
v pron
A «persona» to get annoyed, get worked up (colloq)
B (Coc) to burn on the outside (without cooking properly)
* * *

arrebatar (conjugate arrebatar) verbo transitivo (quitar) to snatch
arrebatar verbo transitivo
1 (arrancar) to snatch, seize
2 fig (cautivar, apasionar) to captivate, fascinate
'arrebatar' also found in these entries:
Spanish:
embargar
- llevarse
- quitar
English:
snatch
- snatch away
- sweep away
- whip away
- wrench
* * *
arrebatar
vt
1. [quitar]
arrebatar algo a alguien to snatch sth from sb;
me arrebató el billete de las manos she snatched the banknote out of my hands;
le arrebató el récord mundial he took the world record off him;
arrebataron mercado a sus competidores they won market share from their competitors;
les arrebataron sus tierras their land was seized;
campos de cultivo arrebatados al desierto farmland reclaimed from the desert
2. [cautivar] to captivate
3. [quemar]
la carne quedó arrebatada the meat was burnt on the outside and not properly cooked on the inside
4. Ven [atropellar] to knock down
See also the pronominal verb arrebatarse
* * *
arrebatar
v/t snatch (a from);
el ladrón le arrebató el bolso the thief snatched her purse
* * *
arrebatar vt
1) : to snatch, to seize
2) cautivar: to captivate
See also the reflexive verb arrebatarse
* * *
arrebatar vb to grab [pt. & pp. grabbed] / to snatch
le arrebató la bolsa de las manos he snatched the bag from her hands

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • arrebatar — de arrebatar do chão. arrebatar a arrebatar o filho aos pais. arrebatar a (para) arrebatou o aos céus …   Dicionario dos verbos portugueses

  • arrebatar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: arrebatar arrebatando arrebatado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. arrebato arrebatas arrebata… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • arrebatar — (De rebatar). 1. tr. Quitar con violencia y fuerza. 2. Atraer algo, como la vista, la atención, etc. 3. Sacar de sí, conmover poderosamente excitando alguna pasión o afecto. U. t. c. prnl.) 4. Arrobar el espíritu. U. t. c. prnl.) 5. Dicho del… …   Diccionario de la lengua española

  • arrebatar — v. tr. 1. Tirar para si com violência. 2. Privar de, roubar. 3. Levar à força e com violência. 4. Arrancar (alguma coisa) com violência (das mãos de outrem). 5. Induzir, levar. 6. Entusiasmar. 7. Extasiar. • v. pron. 8. Encolerizar se …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • arrebatar — verbo transitivo 1. Quitar (una persona) [una cosa] a [otra persona] con violencia: Me arrebató el libro de las manos. Sinónimo …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • arrebatar — ► verbo transitivo 1 Quitar algo con violencia y precipitación: ■ les arrebató las maletas. 2 Atraer irresistiblemente una persona las miradas o la atención de otras: ■ la niña arrebata a sus abuelos. ► verbo transitivo/ pronominal 3 Causar un… …   Enciclopedia Universal

  • arrebatar — {{#}}{{LM A03418}}{{〓}} {{ConjA03418}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA03493}} {{[}}arrebatar{{]}} ‹a·rre·ba·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Quitar con violencia, con fuerza o con rapidez: • Unos ladrones le arrebataron la maleta.{{○}} {{<}}2{{>}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • arrebatar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Quitar o tomar algo de manera repentina y violentamente, o por la fuerza: ¿Qué estás haciendo allí?, le dijo una mientras le arrebataba la revista de las manos , Luego donó graciosamente el mismo territorio que antes …   Español en México

  • arrebatar — transitivo 1) quitar, llevarse, pillar, arrancar, robar, raptar*, extorsionar, usurpar. ≠ dar, dejar. Arrebatar añade a quitar y llevarse la idea de precipitación o violencia. Cuando predomina el matiz de precipitación, se utiliza pill …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • arrebatar — (v) (Intermedio) privar a alguien violentamente de una cosa Ejemplos: Su nieta siempre le arrebata el periódico de las manos para leer su horóscopo. Cuando salía de la tienda, un chico me arrebató el bolso. Sinónimos: quitar, arrancar, despojar …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • arrebatar(se) — Sinónimos: ■ despojar, quitar, arrancar, tomar, desposeer, extraer, saquear, arramblar, apañar, expoliar, conquistar, apoderarse, llevarse Antónimos: ■ devolver, entregar, dar Sinónimos …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”